MACHINE TRANSLATION: A CRITICAL LOOK AT THE PERFORMANCE OF RULE-BASED AND STATISTICAL MACHINE TRANSLATION
AUTOR(ES)
Banitz, Brita
FONTE
Cad. Trad.
DATA DE PUBLICAÇÃO
2020-04
RESUMO
Abstract The essay provides a critical assessment of the performance of two distinct machine translation systems, Systran and Google Translate. First, a brief overview of both rule-based and statistical machine translation systems is provided followed by a discussion concerning the issues involved in the automatic and human evaluation of machine translation outputs. Finally, the German translations of Mark Twain’s The Awful German Language translated by Systran and Google Translate are being critically evaluated highlighting some of the linguistic challenges faced by each translation system.
Documentos Relacionados
- Rough set and rule-based multicriteria decision aiding
- Local rule-based theory of virus shell assembly.
- GetBonNie for building, analyzing and sharing rule-based models
- A UMLS-based Knowledge Acquisition Tool for Rule-based Clinical Decision Support System Development
- Analysis of DNA microarrays using algorithms that employ rule-based expert knowledge