Inventário de procedimentos didáticos de tradução: teoria, prática e método de pesquisa

AUTOR(ES)
FONTE

Rev. Bras. Educ.

DATA DE PUBLICAÇÃO

11/06/2018

RESUMO

RESUMO Na filosofia da diferença em educação, o texto defende a seguinte tese como fato: o professor cria teoria, prática e método porque, ao educar, traduzindo, não tem como não criá-los. Ou, escrito de outro modo: ao traduzir a ciência, a arte e a filosofia, de modo curricular e didático, o professor tem, necessariamente, ideias criadoras. Para demonstrar essa facticidade, recorre-se ao roteiro para inventariar procedimentos de tradução em uma aula, respondidos por bolsistas e pesquisadores participantes do núcleo da Universidade Estadual do Oeste do Paraná (Toledo, PR), integrantes do projeto Escrileituras: um modo de ler-escrever em meio à vida, desenvolvido de 2011 a 2014, com apoio do programa Observatório da Educação/Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior. Realizando a análise empírica desse roteiro, discutem-se as inter-relações entre teoria, prática e método, indicando direções a seguir em futuras aulas e pesquisas, por seu valor heurístico na formação do professor-pesquisador.

ASSUNTO(S)

escrileituras didática teoria prática método

Documentos Relacionados