Interpretação simultânea: a linguística de Corpus na preparação do intérprete / Simultaneous Interpreting: Corpus Linguistics in Interpreter Preparation

AUTOR(ES)
FONTE

IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia

DATA DE PUBLICAÇÃO

18/03/2011

RESUMO

Given the lack of data and the limited time available for the preparation of Conference Interpreters, this research aims to propose a methodology for the preparation of English/Portuguese bilingual glossaries, based on the preparation needs of professionals in the simultaneous interpreting mode, using Corpus Linguistics tools. In spite of the growing number of publications on Interpreting Studies, there is still no extensive bibliography in Portuguese that can provide support material for the preparation of interpreters. The proposed glossary model aims to include not only technical terms and acronyms, but also collocates of terms, proper names and paraphrases, including their correct pronunciation, whenever relevant. By having access to this information, Interpreters can follow the norms of language use of the target text, while depending less on their intuitive knowledge of the language, thus reducing the cognitive load. Interpreters have little time to prepare and, therefore, are unable to read large quantities of studying material. Corpus Linguistics enables the analysis of a large number of documents and language patterns in natural texts, which makes it very useful for the preparation of glossaries. The methodology describes the preparation of glossaries on four different topics and the collected corpora were based on information sent by the parties contracting Interpreting services, such as speakers biographies, lecture summaries and other documents related to the events. The corpora were explored with WordSmith Tools software and assessed with regard to their efficacy for the Interpreting event studied, based on the transcription of the lectures given.

ASSUNTO(S)

corpus linguistics elaboração de glossários glossary preparation interpretação simultânea interpreter preparation linguística de corpus preparação do intérprete simultaneous interpreting

Documentos Relacionados