Extrações-WH e orações relativas no português brasileiro

AUTOR(ES)
FONTE

DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada

DATA DE PUBLICAÇÃO

2000

RESUMO

Este artigo tem por objetivo descrever e buscar uma explicação para o comportamento de extrações de sintagmas QU-- do português brasileiro (PB) para fora de contextos que ficaram conhecidos pelo nome de ilhas, utilizando os princípios da Teoria Gerativa que explicam as propriedades dessas construções nesta e em outras línguas. Argumenta-se que o PB utiliza uma versão da estratégia de concordância em CP, estabelecida por meio de uma relação de predicação, para a extração de sintagmas QU-- a partir da posição de sujeito. A análise proposta para essas extrações evidenciou a existência de dois processos sintáticos diferenciados na construção das orações relativas. Um em que que é um operador que transforma sentenças em predicados, ocupa a posição de núcleo de CP em cujo especificador pode-se encontrar o sintagma que funciona como sujeito da predicação. Outro em que que é um elemento QU--, o que tradicionalmente poderia ser caracterizado como um pronome, que ocupa a posição de especificador de um sintagma quantificado, e introduz as relativas tal como tradicionalmente descritas.

ASSUNTO(S)

extrações de sintagmas-qu sentenças relativas predicação

Documentos Relacionados