Encenação do sujeito e indeterminação do mundo: um estudo das cartas de Guimarães Rosa e seus tradutores

AUTOR(ES)
DATA DE PUBLICAÇÃO

2007

RESUMO

Esta dissertação é um estudo da correspondência de Guimarães Rosa com seus tradutores - Curt Meyer-Clason, Edoardo Bizzarri e Harriet de Onís, que verteram suas obras respectivamente para o alemão, o italiano e o inglês - buscando inicialmente destacar nas cartas as peculiaridades específicas do discurso epistolar, para investigar em seguida aspectos da vida e obra do escritor. Tal investigação privilegia a análise e interpretação dos enunciados das cartas com o objetivo de mostrar a manifestação e encenação da subjetividade do escritor, e os conceitos estéticos que elabora e explica aos seus tradutores, explorando as aproximações e tensões sob as quais essa subjetividade do escritor, e os conceitos estéticos que elabora e explica aos seus tradutores, explorando as aproximações e tensões sob as quais essa subjetividade e essa estética se organizam e se relacionam.

ASSUNTO(S)

de onis, harriet correspondencia teses. bizzarri, edoardo correspondencia teses. rosa, joão guimaraes, 1908-1967 joão guimarães rosa : correspondência com seu tradutor italiano edoardo bizzarri crítica e interpretação teses. escritores brasileiros correspondencia teses. meyer-clason, curt, 1958-1967 correspondência teses. rosa, joão guimaraes, 1908-1967 joão guimarães rosa : correspondência com seu tradutor alemão curt meyer-clason crítica e interpretação teses. cartas brasileiras teses. rosa, joão guimarães, 1908-1967 correspondência teses.

Documentos Relacionados