Dialogismo e tradução intersemiótica em Pink Floyd The Wall: luto e melancolia na Inglaterra do pós-guerra
AUTOR(ES)
Maurício Dotto Martucci
DATA DE PUBLICAÇÃO
2010
RESUMO
O filme Pink Floyd The Wall, adaptação para o cinema do álbum conceitual da banda Pink Floyd, narra a história, desde a infância até sua completa alienação, do protagonista Pink, um músico nascido na Inglaterra nos anos finais da Segunda Guerra Mundial, cuja morte do pai durante a guerra lhe desencadeia um processo de depressão e melancolia que culmina em sua total apatia diante da vida. A presente pesquisa, tendo como foco o teor literário das canções do álbum original, tem por objetivo o estudo da estrutura formal do tecido fílmico, suas diferenças, semelhanças e complementaridades com a narrativa musical contida no álbum, observando e constatando os processos de tradução e recriação de uma obra para outra, além das relações dialógicas entre as diferentes problemáticas, contextualizações, linguagens e representações exploradas na obra.
ASSUNTO(S)
progressive rock romance polifônico filmes musicais rock parker, alan william, 1944- bakhtin, mikhail mikhailovitch, 1895-1975 dialogismo narrativa adaptação tradução intersemiótica rock progressivo roger waters nazismo narrative music pink floyd world war ii nazism drama musical narrativa audiovisual música pink floyd the wall Ópera rock segunda gerra mundial cinema dialogism polyphonic novel adaptation intersemiotic translation audiovisual narrative cinema musical film music drama the wall rock opera roger waters allan parker rock
ACESSO AO ARTIGO
http://www.bdtd.ufscar.br/htdocs/tedeSimplificado//tde_busca/arquivo.php?codArquivo=3904Documentos Relacionados
- Os bruxos do século XX : neopaganismo e invenção de tradições na Inglaterra do pós-guerra
- Os EUA, Inglaterra e o Plano Marshall: petróleo e finanças no pós-guerra
- Esquerda e Forças Armadas no Brasil do pós-guerra fria.
- Quarto capítulo: A radiodifusão no pós-guerra
- A política africana do brasil no pós-guerra fria