Currículo e Didática da Tradução: vontade, criação e crítica

AUTOR(ES)
FONTE

Educ. Real.

DATA DE PUBLICAÇÃO

22/08/2016

RESUMO

Resumo: Em meio à categoria profissional dos professores, o texto interroga o que nos leva a educar e a prosseguir educando; qual é o motor político e a alegria subjetiva da nossa profissão; qual é a força de trabalho que traz vitalidade às nossas existências? Desde a filosofia da diferença, e como resultado de uma pesquisa de teor ensaístico-factual, posiciona-se na perspectiva nietzschiana da vontade de potência, constituída por problemáticas acerca da especificidade da disposição e do impulso de uma docência afirmativa, autoral e criadora. Com o método do jogo de dados, mostra, em suas relações, um currículo tradutor e uma didática da tradução, como processos transcriadores da civilização, das culturas e de nós próprios.

ASSUNTO(S)

currículo didática tradução pesquisa diferença

Documentos Relacionados