Construção de uma tarefa de reconhecimento de tradução Libras-Português: considerações metodológicas

AUTOR(ES)
FONTE

Let. Hoje

DATA DE PUBLICAÇÃO

2018-03

RESUMO

Resumo: Este artigo tem como objetivo refletir sobre aspectos metodológicos importantes a serem adotados na elaboração de uma tarefa psicolinguística que investiga o acesso lexical no bilinguismo bimodal. A Tarefa de Reconhecimento de Tradução Libras e Português apresentada aqui foi construída no decorrer da pesquisa que deu origem à dissertação de mestrado de Fonseca (2015), que investigou o efeito de interferência semântica em bilíngues bimodais ouvintes que atuam como TILS – tradutores e intérpretes de Libras, com distintos níveis de experiência profissional. Este artigo observa em que medida a tarefa atingiu sucesso e discute a necessidade de criar tarefas confiáveis em estudos psicolinguísticos envolvendo línguas de sinais.

ASSUNTO(S)

tarefa de reconhecimento de tradução libras bilinguismo bimodal psicolinguística acesso lexical

Documentos Relacionados