Cinema e vídeo na obra de Guimarães Rosa: uma análise intersemiótica de "Cara-de-Bronze" e "Famigerado"
AUTOR(ES)
Enio Luiz de Carvalho Biaggi
DATA DE PUBLICAÇÃO
2007
RESUMO
Análise das transposições realizadas, para o vídeo e para o cinema, do conto "Famigerado", de Guimarães Rosa, além da análise da narrativa "Cara-de-Bronze" enquanto texto transemiótico. Para este estudo foram utilizados, sobretudo, os conceitos de transcriação, de Haroldo de Campos, e de transtexutalidade, de Gerard Genette. Também foi feito um lavantamento das transposições realizadas a partir da obra rosiana para o sistema de signos audiovisual um estudo comparativo das linguagens cinematográfica, vídeográfica e televisiva, entre si, e com a linguagem verbal.
ASSUNTO(S)
transcriação. rosa, joão guimarães, 1908-1967. famigerado critica e interpretação teses. análise do discurso narrativo teses. linguagem cinematográfica teses. literatura brasileira adaptações para cinema e vídeo teses. rosa, joão guimarães, 1908-1967. cara-de-bronze critica e interpretação teses. transtextualidade. cinema e literatura teses tradução intersemiótica.
ACESSO AO ARTIGO
http://hdl.handle.net/1843/ECAP-76SJ3PDocumentos Relacionados
- A narração dificultosa: Cara-de-bronze, de João Guimarães Rosa
- Non-grammatial punctuaction of Guimarães Rosa: a semiotic study
- De Angel Rama a João Guimarães Rosa, a transculturação narrativa na literatura brasileira: uma análise do conto Famigerado
- Conversa de Bois, by João Guimarães Rosa: a reading in the light of the authors poetics
- A relação dinâmica entre cultura oral e cultura escrita no conto “Famigerado”, de Guimarães Rosa