AWARENESS PRAGMÁTICO: O CASO DE CHINESES FALANTES DE PORTUGUÊS COMO L2

AUTOR(ES)
DATA DE PUBLICAÇÃO

2008

RESUMO

O presente estudo tem por objetivo analisar o nível de consciência (awareness) de falantes de Português como L2 a respeito da pragmática do Português Brasileiro. Mais especificamente, investiga-se se chineses falantes de Português como L2 são capazes de produzir e julgar pedidos e recusas nessa língua da mesma forma que brasileiros os produzem. Trinta participantes realizaram um teste de produção (WDCT, ou written discourse completion task) e um de julgamento de sentenças (MDCT, ou multiple-choice discourse completion task). Eles foram divididos em dois grupos: o primeiro composto por quinze chineses residentes na China, que formaram o grupo de não-imersão, e o segundo por quinze chineses residentes no Brasil, os quais formaram o grupo de imersão. Além disso, um terceiro grupo, composto por trinta e um brasileiros, também foi organizado, para que pudesse ser feita a comparação dos dados. Levando-se em conta uma análise quantitativa, os dados revelaram uma diferenciação entre os grupos no que se refere ao julgamento de sentenças. A análise qualitativa dos dados, por sua vez, revelou diferenciação tanto na produção quanto no julgamento, tendo o grupo de imersão normalmente se aproximado mais da forma brasileira de expressar pedidos e recusas e, portanto, demonstrado maior awareness da pragmática do Português Brasileiro

ASSUNTO(S)

awareness linguistica aplicada entricheiramento conexionismo pragmática

Documentos Relacionados