As concepções do conselheiro real Polônio em quatro adaptações de Hamlet para os quadrinhos
AUTOR(ES)
Prado, Thiago Martins
FONTE
Galáxia (São Paulo)
DATA DE PUBLICAÇÃO
2017-12
RESUMO
Resumo Centrando-se na figura do conselheiro real da peça Hamlet, de Shakespeare, o estudo apresenta as variações nas versões de quatro HQs na reelaboração da personagem Polônio: a adaptação de rant e Mandrake (1990), influenciada pela escola de Brandywine; a adaptação da Equipe ast Press (2013), um mangá que demonstra um cuidado com a distribuição das personagens mudas em cena para afirmar uma pesquisa consistente do texto shakespeariano; a adaptação de Vieceli (2011), um mangá que se centra no vestuário para adotar uma atmosfera tecnológico-futurística, e a adaptação de Srbek e Shibao (2013), com foco maior nas posições corpóreas em cena.
ASSUNTO(S)
tradução intersemiótica quadrinhos hamlet polônio
Documentos Relacionados
- O PAPEL DE SUBORDINADO REAL DO CONSELHEIRO POLÔNIO EM QUATRO ADAPTAÇÕES DE HAMLET, DE SHAKESPEARE, PARA OS QUADRINHOS
- A adaptação como procedimento técnico de tradução: uma leitura descritiva do Hamlet em quadrinhos brasileiro
- Os cientistas em quadrinhos: humanizando as ciências
- Esboços para um complexo de Polônio
- A expressão variável do imperativo nas histórias em quadrinhos : uma análise em tempo real