As bruxas de Macbett no "Original" e em quatro traduções brasileiras : a inquisição das diferenças
AUTOR(ES)
Lenita Maria Rimolli Esteves
DATA DE PUBLICAÇÃO
1992
RESUMO
Esta tese tem como objeto quatro traduções da tragédia Macbeth, de William Shakespeare. Enfocando principalmente as três bruxas e sua relaçãoo com o destino de Macbeth, a tese se propoe a verificar as diferenças de tratamento que cada uma das traduções deu a esta questão. Partindo de uma concepção pós-estruturalista de tradução, segundo a qual a mesma é vista como uma transformação e nao como um mero transporte de significados, a tese serâ desenvolvida no sentido de se comparar as diferenças de configuraçbes dadas às bruxas e verificar quais seriam as consequencias dessas diferenças na consideração do texto da tragédia como um todo. Embasada em teorias que não consideram o texto como um receptáculo de significados a serem extraldos pelo leitor, esta tese pretende demonstrar que as bruxas configuradas em cada tradução são diferentes das demais, o que acaba fazendo com que as traduções se transformem em diferentes tragédias de Macbeth.Textos distintos que são fruto de diferentes leituras do "original". . A história do texto "original" de Macbeth serà analisada, com o objetivo de se demonstrar como este texto é fragmentado, tendo passado por várias transformaçbes até chegar à sua forma atual. Essa visão fragmentada do texto em questao ratificará a noção de "original" que será adotada neste trabalho, ou seja, que o "original" representa uma possibilidade de múltiplas leituras, e nãoo se apresenta como texto terminado, pronto, à espera de um leitor que o decifre corretamente
ASSUNTO(S)
linguistica aplicada tradução e interpretação
ACESSO AO ARTIGO
http://libdigi.unicamp.br/document/?code=vtls000050959Documentos Relacionados
- O tradutor como autor : transformação e sobre-vida do "original"
- Traduções, diálogos e (des)construções: a crítica feminista em quatro tempos
- Diferenças entre os sexos na percepção de asma e sintomas respiratórios em uma amostra populacional em quatro cidades brasileiras
- Educação inclusiva: as implicações das traduções e das interpretações da Declaração de Salamanca no Brasil
- Aspectos discursivos em As Bruxas de Salem: peça e filme