Alem da " inadequação gramatical" : visão discursiva das instabilidades do "eu" em aprendizes de português L2

AUTOR(ES)
DATA DE PUBLICAÇÃO

2002

RESUMO

This work points out what has- been approached by theoretical and applied linguistics as "mistake", "fault","lack" or "faíl" in 2L/FL enunciation and that will be approached here as no-correspondence. Focusing no-correspondence between personal pronoun (direyt case) and verbal-person in enunciation of German mother; language speakers at pedagogical context of Portuguese foreigners. It deals about observing through discourse analysis, the relations between these no-correspondences and the production conditions of enunciation. Then we must detach the established imaginary relations among who enunciate in Portuguese other-language,the imaginary object understood asBrazil or Brazilian, as well as the language that is enunciated and the enunciation reference. From the conception of subject, we observe the moments in whi ch these no-correspondences vertically cut the linearity of discursive chain, allowing another enunciator, probably traced by images done by the self in that language-culture-other. Hence, enunciation as "I were the boss" or "when he see a Brazilian guy..." even in Portuguese proficient speakers, those who live in Brazil since at least six months, having particular lessons and sharing the social discursive reality. The case-studies are based on a complex corpus, formed by linguistic discursive fact from audío recordings in pedagogical context and from interviews with students. Then, it is not only possible to raise images that the foreign forrns about the language-culture in question,but also the apprenticeship - means discursive resonance - of identifications and growing-grounding from which he crosses the process of taking the word and position

ASSUNTO(S)

analise do discurso - estudo de casos lingua portuguesa - ensino para estrangeiros linguistica aplicada - estudo e ensino imaginario

Documentos Relacionados