Adaptação transcultural e validação do instrumento Protective Nursing Advocacy Scalepara enfermeiros brasileiros
AUTOR(ES)
Tomaschewski-Barlem, Jamila Geri, Lunardi, Valéria Lerch, Barlem, Edison Luiz Devos, Silveira, Rosemary Silva da, Dalmolin, Graziele de Lima, Ramos, Aline Marcelino
FONTE
Rev. Latino-Am. Enfermagem
DATA DE PUBLICAÇÃO
2015-08
RESUMO
ResumoObjetivo:adaptar culturalmente e validar o instrumento Protective Nursing Advocacy Scalepara enfermeiros brasileiros.Método:estudo metodológico, realizado com 153 enfermeiros de duas instituições hospitalares do Sul do Brasil, uma pública e uma filantrópica. Realizou-se a adaptação transcultural do instrumento Protective Nursing Advocacy Scale, segundo recomendações internacionais e sua validação para utilização no contexto brasileiro, através de análise fatorial e verificação da consistência interna pelo alfa de Cronbach.Resultados:mediante avaliação de comitê de especialistas e realização do pré-teste, a validade de face e conteúdo do instrumento foi considerada satisfatória. A partir da análise fatorial, foram identificados cinco constructos: implicações negativas do exercício da advocacia, ações de advocacia, facilitadores ao exercício da advocacia, percepções que favorecem o exercício da advocacia e barreiras ao exercício da advocacia. O instrumento apresentou consistência interna satisfatória, com valores de alfa de Cronbach entre 0,70 e 0,87.Conclusão:conclui-se que o Protective Nursing Advocacy Scale- versão brasileira é um instrumento válido e fidedigno para ser utilizado na avaliação das crenças e ações da advocacia em saúde, exercida por enfermeiros brasileiros no ambiente da prática profissional.
ASSUNTO(S)
advocacia em saúde enfermagem Ética em enfermagem estudos de validação
Documentos Relacionados
- Adaptação transcultural e validação do World Health Organization Health and Work Performance Questionnaire para enfermeiros brasileiros
- Adaptação cultural e validação do instrumento Nursing Student Satisfaction Scale para estudantes de enfermagem brasileiros
- Adaptação transcultural e validação do instrumento Conditions of Work Effectiveness - Questionnaire-II
- Adaptação transcultural do instrumento “Nursing Students’ Attitudes Toward Mental Health Nursing and Consumers” no Brasil
- Adaptação e validação do instrumento "Positions on nursing diagnosis" para a língua portuguesa