A versão em português da escala de saúde pessoal: um estudo de validação no Sul do Brasil
AUTOR(ES)
Zubaran, Carlos, Persch, Karina, Tarso, Desire, Ioppi, Ana Elisa, Mezzich, Juan
FONTE
Clinics
DATA DE PUBLICAÇÃO
2007
RESUMO
A Escala de Saúde Pessoal é um instrumento conciso para a avaliação do estado geral de saúde e bem-estar que considera os aspectos culturais e a visão pessoal do entrevistado. Ela é composta por 10 questões que avaliam diferentes dimensões de saúde obtidas a partir da literatura internacional, incluindo aspectos que variam de domínios somáticos e psicológicos até juízo critico e funcionamento social. OBJETIVO: Nesta investigação, os resultados de um estudo conduzido no Sul do Brasil para testar e validar a versão em português da Escala de Saúde Pessoal são apresentados. MÉTODO: Este estudo analisa dados de uma amostra de 120 voluntários brasileiros (90 pacientes e 30 profissionais da saúde). Todos pacientes completaram a versão em português da Escala de Saúde Pessoal sob orientação mínima de examinadores treinados que seguiram procedimentos padronizados de instrução. RESULTADOS: A consistência interna da PHS-Pt atingiu um índice á de Cronbach de 0.75 entre pacientes e de 0.69 entre profissionais da saúde. O coeficiente de correlação da validade teste-reteste indicou um escore de 0.82. Ademais, a PHS-Pt foi capaz de detectar uma significativa validade descriminante entre as duas amostra avaliada (P < .001). CONCLUSÕES: A versão original em língua inglesa da Escala de Saúde Pessoal foi adaptada com sucesso para o idioma português como demonstrado metodologicamente neste estudo. A PHS-Pt constitui um instrumento de pesquisa confinável e fidedigno para avaliar o estado de saúde no Brasil, já que é apropriadamente estruturada para distinguir diferentes grupos de voluntários de acordo com seus estados de saúde.
ASSUNTO(S)
estado de saúde estudos de validação questionários escalas brasil
Documentos Relacionados
- Versão em português da Impressão Clínica Global - Escala de Esquizofrenia: estudo de validação
- O uso da versão em português da Escala de Biculturalidade no Brasil
- Desenvolvimento e validação da versão em português da Escala de Barreiras para Reabilitação Cardíaca
- Validação da escala de sonolência de Epworth em português para uso no Brasil
- Validação da versão em português da escala de tampa para cinesiofobia cardíaca (TSK-SV cardíaca)