A LÍNGUA FRANCA DO SUPRASSENSÍVEL: SOBRE XAMANISMO, CRISTIANISMO E TRANSFORMAÇÃO
AUTOR(ES)
Capiberibe, Artionka
FONTE
Mana
DATA DE PUBLICAÇÃO
2017-08
RESUMO
Resumo A partir da relação entre um fenômeno de possessões, denominado crise, e o cristianismo presente nas populações indígenas do baixo rio Oiapoque (região amazônica na fronteira entre o Brasil e a Guiana Francesa), o artigo pretende mostrar que, para entender eventos como este, é preciso sair das polaridades, como as que opõem cristianismo a xamanismo e os correlacionam, respectivamente, a mudança e continuidade. A proposta aqui é a de que os fenômenos sociais não são objetos com contornos nitidamente definidos, sendo ao mesmo tempo coisas corporais, metafísicas e afetivas. A significação desses fenômenos se dá nos processos de transformação ativados em (e na) relação, pelas conexões que se estabelecem e pelas conexões que carregam, de relações precedentes, os elementos em conexão. Para o tema que nos ocupará, esta proposta está plasmada na noção de língua franca do suprassensível.
ASSUNTO(S)
populações indígenas fronteira brasil/guiana francesa xamanismo cristianismo relação transformação alteridade
Documentos Relacionados
- Eu já me tornei imagem: a relação do vídeo e a fotografia com o xamanismo, canibalismo e feitiçaria
- Eu já me tornei imagem: a relação do vídeo e a fotografia com o xamanismo, canibalismo e feitiçaria
- O vinho das almas: xamanismo e cristianismo no Santo Daime
- MORAL LINGUA FRANCA?: INVESTIGATING THE NATURE OF MORAL INTUITIONS AND POTENTIAL NORMATIVE IMPLICATIONS
- A política do xamanismo e os limites do medo