Terminografia
Mostrando 1-12 de 18 artigos, teses e dissertações.
-
1. ABORDAGEM TERMINOLÓGICO-DISCURSIVA: PELO RESGATE DA TERMINOLOGIA E DA TERMINOGRAFIA NO ENSINO E NA APRENDIZAGEM DE LÍNGUAS PARA FINS ESPECÍFICOS NO CONTEXTO BRASILEIRO
RESUMO O objetivo do presente texto é apresentar algumas reflexões sobre uma proposta de abordagem para o Ensino e a Aprendizagem de Línguas para Fins Específicos, a fim de resgatar o relevante papel da Terminologia e da Terminografia para o aprendiz dessa modalidade de ensino. A Terminologia tem como marco inicial os anos 30 do século XX, sobretudo a p
Trabalhos em Linguística Aplicada. Publicado em: 2022
-
2. ELEMENTOS PARA A MICROESTRUTURA DE UM GLOSSÁRIO SEMITRILÍNGUE DOS TERMOS DA AUDIODESCRIÇÃO / ELEMENTS FOR THE MICROSTRUCTURE OF A GLOSSARY OF TERMS OF SEMITRILÍNGUE AUDIO DESCRIPTION
O presente trabalho tem como objetivo maior a elaboração de uma proposta de microestrutura de um glossário semitrilíngue de termos da Audiodescrição (AD), cujo público-alvo seria pesquisadores, profissionais e interessados em AD no Brasil. No que diz respeito aos aspectos teóricos, nos baseamos em autores da Terminologia e da Terminografia bilíngue
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 29/03/2012
-
3. A variação no léxico jurídico : um estudo aplicado de unidades terminológicas complexas
Esta dissertação tem dois objetivos: a) fazer um estudo da variação em unidades terminológicas complexas no léxico do Direito e b) analisar em que medida o registro terminográfico dessas unidades lexicais em dois vocabulários jurídicos eletrônicos se conforma com as situações de uso, no caso, em acórdãos do Tribunal de Justiça do Estado do Rio
Publicado em: 2011
-
4. O lÃxico do Tambor de Mina: uma proposta de glossÃrio da linguagem afro-religiosa em SÃo LuÃs / Le lexique du Tambor de Mina: un projet de glossaire de la langage afro-religieuse à SÃo LuÃs
O presente trabalho apresenta um levantamento de termos especÃficos do lÃxico do Tambor de Mina em SÃo LuÃs, com vistas à elaboraÃÃo de um glossÃrio de termos da linguagem afro-religiosa em questÃo. Para tanto, baseia-se nos princÃpios teÃrico-metodolÃgicos da EtnolinguÃstica, Terminologia, da Terminografia e da Socioterminologia, considerando n
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 23/06/2009
-
5. Terminologia da indústria de artefatos de borracha: proposta de um vocabulário
A indústria de artefatos de borracha é um setor que contribui significativamente com a economia do país, pois faz parte de uma enorme gama de produtos e bens de consumo. No entanto, constatamos a necessidade de sistematizar a terminologia dessa área com obras terminográficas que atendam às necessidades comunicativas de seus usuários. Nesse sentido, no
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 24/04/2009
-
6. Representações lexicais da língua de sinais brasileira : uma proposta lexicográfica
A expansão lexical e terminológica da LSB se dá de forma ordenada, a partir da combinação de entidades morfológicas que compõem o lexicón dessa língua, sistematizado nesta pesquisa. Compõem esse lexicón: (a) os parâmetros, constituintes de unidades lexicais simples da LSB, a saber, Configuração de Mão (CM), o Ponto de Articulação (PA), o Mov
Publicado em: 2009
-
7. Microestrutura para um glossário billíngue de termos jurídico-comerciais de contratos internacionais / Microstructure billing for a glossary of legal terms, international commercial contracts
Esta dissertação fundamenta-se na interdisciplinaridade, mais especificamente, na interrelação entre dois campos de conhecimento: a Lingüística Aplicada e o Direito. Consiste em um conjunto de propostas para a organização de um glossário bilíngüe de termos jurídicos de contratos internacionais que caracterizam um dos aspectos da dinâmica léxica
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 14/08/2008
-
8. A Festa do Divino EspÃrito Santo no MaranhÃo: uma proposta de glossÃrio / La FÃte de Saint Esprit au MaranhÃo: une proposition de glossaire
Este trabalho apresenta o glossÃrio dos termos da Festa do Divino EspÃrito Santo com base em dados coletados em documentos impressos que registram informaÃÃes dadas pelas caixeiras e outros participantes da festa bem como cÃnticos rituais publicados em livros sobre a festa. Para a elaboraÃÃo do glossÃrio utilizou-se como fundamentaÃÃo teÃrica, den
Publicado em: 2008
-
9. VoTec: a construção de vocabulários eletrônicos para aprendizes de tradução / VoTec: the construction of electronic vocabularies for translation learners
O presente trabalho visa descrever a construção de um Vocabulário Técnico Online, denominado VoTec e disponibilizado em uma página da Internet, para aprendizes de Tradução. São discutidos vários modelos de obras similares que serviram de base para o desenvolvimento do mesmo. O VoTec é uma ferramenta que se vale de corpora técnicos para a construç
Publicado em: 2008
-
10. A lingüística de corpus a serviço do tradutor: proposta de um dicionário de culinária voltado para a produção textual / Corpus linguistics at the translators service: proposal of an online dictionary of culinary aiming at text production
Os dicionários sempre foram e ainda são uma das principais ferramentas da tarefa tradutória. No entanto, a terminografia parece não ter se beneficiado ainda de forma sistemática, pelo menos no Brasil, da estreita relação entre dicionários técnicos e esse público-alvo específico e cada vez mais expressivo: os tradutores técnicos. Na área da Culin
Publicado em: 2008
-
11. Documentação, terminologia e lingüística : uma interface produtiva
Esta pesquisa tem como objetivo principal propor uma metodologia que agilize a construção de uma ferramenta no campo da Documentação. Trata-se da geração de uma base de dados terminológica com sustentação na terminologia utilizada pelo especialista em sua área de domínio. Ela se apóia nos pressupostos teóricos da Teoria da Enunciação, da Teori
Publicado em: 2007
-
12. Para o reconhecimento da especificidade do termo jurídico
Este trabalho defende de que a idéia que critérios lingüísticos e pragmáticos contribuem para o reconhecimento da especificidade do termo jurídico. Desse modo, parte do princípio que a identificação de uma terminologia está vinculada ao reconhecimento da natureza e dos propósitos daqueles que a utilizam em uma dada área de conhecimento, o que, na
Publicado em: 2007