Diccionario Bilingue
Mostrando 1-3 de 3 artigos, teses e dissertações.
-
1. Proposta de macro e microestrutura para um dicionário bilíngue-ativo de locuções verbais : português/espanhol
A importância da língua espanhola cresce cada vez mais no Brasil devido a interesses econômicos e culturais. Igualmente, o ensino do idioma, no país, aumenta na mesma proporção. Esse desenvolvimento do ensino e aprendizagem de língua espanhola como língua estrangeira requer muito mais do que meros conhecimentos linguísticos e domínio de regras gram
Publicado em: 2011
-
2. SOB AS LUZES DAS REFORMAS POMBALINAS DA INSTRUÇÃO PÚBLICA: a produção dicionarística luso-brasileira (1757-1827). / UNDER THE LIGHTS POMBALINE REFORMS OF PUBLIC INSTRUCTION: production dicionarística Luso-Brazilian (1757-1827).
Esta Dissertação tem por objetivo analisar o impacto das Reformas Pombalinas da Instrução Pública sobre a produção de dicionários de língua portuguesa (monolíngue e bilíngue) no recorte temporal de 1757 a 1827, e o modo como estes se correlacionam com o processo de escolarização, tanto em Portugal quanto no Brasil. O ano de 1757 é tomado como m
Publicado em: 2011
-
3. Expressões idiomáticas corporais no Diccionário Bilingüe de Uso Espanhol-Português/Português-Espanhol (DiBU)
Esta dissertação consiste no estudo de dez expressões idiomáticas (EIs) corporais inseridas no volume español-portugués do Diccionario Bilingüe de Uso Español-Portugués Português-Espanhol (DiBU). Objetivou-se verificar se essas EIs, tanto na língua espanhola quanto na tradução ao português, refletem o uso real, uma vez que o dicionário é deno
Publicado em: 2008