Contrastive Linguistics
Mostrando 1-12 de 12 artigos, teses e dissertações.
-
1. Children's Literature Parallel Corpora: a Hybrid Experimental Model to Evaluate Transfers of Language Complexity Via Linguistic Transcoding
Abstract: This article aims at proposing a hybrid model to evaluate language complexity of source and target texts written both in English and Portuguese so that one can analyse what extent language complexity has been transferred from a text to its translation. Here,hybrid modelpoints to paralleled approaches to lexical repetition, lexical diversity and lex
Ilha Desterro. Publicado em: 2018-01
-
2. Estudo metalexicográfico de falsos amigos do português em relação ao espanhol em dicionários bilíngues gerais e em dicionários de falsos amigos
The present study examines the presence and treatment given to false cognates from Portuguese to Spanish in bilingual lexicographical works that aim to assist Portuguese-speaking consultants, Spanish language learners, to produce texts in that language. Taking Contrastive Linguistics, Metalexicography and Bilingual Lexicography theories as principle, we atte
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 29/04/2010
-
3. Prosa argumentativa em língua inglesa: um estudo contrastivo sobre advérbios em corpora digitais / Argumentative prose in English language: a contrastive study about adverbs in digital corpora
This research investigates how Brazilian learners of English use adverbs ending in-ly in written English and compares their use to that of speakers of English as a mother tongue. To this end, the work resorts to Corpus Linguistics as both theoretical and methodological support. The research is based on the area called Learner Corpora Research, which deals wi
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 30/03/2010
-
4. Necessidades léxicas de universitários brasileiros aprendizes de espanhol : levantamento, descrição e análise
This thesis is a result of a linguistic description and analysis research, theoretically connected to Contrastive Linguistics. The purpose of the research was to survey, describe and analyze the lexical-semantic deviations in the oral interlanguage of Brazilian undergraduates who study Spanish, with the purpose of making evident the resources used by these l
Publicado em: 2010
-
5. Polissemas e homônimos interlinguísticos no eixo português-espanhol : revisitando os falsos amigos
The question of False Friends existing between two pairs of languages have been explored by researchers from different areas for many years. But, it was from 1928 on, with the publication of the book Les Faux Amis or les trahisons du vocabulaire anglais of Koessler and Derocquigny, that the studies in this area have taken a new dimension, taking part mainly
IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia. Publicado em: 06/05/2009
-
6. A pronúncia das consoantes inglesas em final de vocábulo por falantes brasileiros / The English consonants pronunciation at the end of words by Brazilian speakers
A amostra da presente pesquisa foi composta por 45 falantes do português brasileiro que aprendiam inglês como língua estrangeira. Todos foram alunos do ensino superior, do curso de Tradutor, de uma universidade privada da cidade de São Paulo. O objetivo foi analisar a produção das consoantes inglesas em final de vocábulo, nos padrões silábicos, VC e
Publicado em: 2008
-
7. Reflexões sobre a influência da língua materna Kaingang no aprendizado do português como segunda língua
Este trabalho visa a apresentar os resultados da análise de dados provenientes da escola bilíngüe Luiz Penky Pereira, localizada na Terra Indígena Apucaraninha, que está situada no município de Leroville, distante 80 quilômetros de Londrina. O objetivo do estudo é a verificação de possíveis interferências da língua materna Kaingang no aprendizad
Publicado em: 2008
-
8. O link como fator de coerência em hipertextos noticiosos brasileiros e alemães / The links as coherence tools both in Brazilian and German hypertext connections
In this work we analyze the role of the links as coherence tools both in Brazilian and German online news by applying conceptual findings from the fields of text linguistics, hypertext theories and online journalism. The purpose is to show that there is a sense continuation between the analyzed hypertexts and their links. We also observe that these links app
Publicado em: 2007
-
9. O imperativo em gramáticas e em livros didáticos de espanhol como língua estrangeira visto sob a ótica dos modelos de análise contrastiva e de análise de erros
O modo imperativo do espanhol sempre foi um dos pontos de dificuldade típica de aprendizes brasileiros, levando-os, muitas vezes, ao erro. Neste trabalho, analisamos o imperativo na interface português/LM - espanhol/LE. Observamos como se apresenta o imperativo em gramáticas do português e do espanhol e em 47 livros didáticos de espanhol língua estrang
Publicado em: 2007
-
10. The suffix "inho" in spoken and written discourse:a contrastive study based on corpus linguistics / As formações x-inho nas modalidades oral e escrita: um estudo contrastivo baseado na lingüística de corpus
As formações x-inho são descritas, na maioria das gramáticas de Língua Portuguesa como contendo noções dimensiva e afetiva. Entretanto, essas mesmas gramáticas não incluem os fatores extraligüísticos e contextuais nos quais os anunciadores estão inseridos quando optam por uma formação em x-inho. Sob esta perspectiva, tem-se no presente trabalho
Publicado em: 2006
-
11. METADISCOURSE IN RESEARCH ARTICLES: INTERCULTURAL, INTERDISCIPLINARY AND RHETORICAL VARIATION / O METADISCURSO EM ARTIGOS ACADÊMICOS: VARIAÇÃO INTERCULTURAL, INTERDISCIPLINAR E RETÓRICA
This research studies the use of metadiscourse in research articles in different cultures, disciplinary areas and article sections, aiming at investigating how this rhetorical device varies in different linguistic and socio- cultural contexts, contributes to the construction of meaning in written texts and reflects the construction of knowledge in different
Publicado em: 2005
-
12. Interferências da língua portuguesa na aprendizagem da língua francesa : enfoque sobre os adjetivos possessivos
Este trabalho tem o objetivo de verificar a influência da língua materna (LM), a língua portuguesa do Brasil, no aprendizado de uma língua estrangeira (LE), mais especificamente da língua francesa, no que concerne aos adjetivos possessivos. Os possessivos, em ambas as línguas, se diferenciam em alguns aspectos, principalmente no que diz respeito à seg
Publicado em: 2004