RepresentaÃÃes de identidades nacionais em contexto multilingue, multicultural e intercultural de fronteira: desafios para a formaÃÃo de professores / Representations of national indentities in nontext multilingual, multicultural and intercultural frontier: challenges for teacher training.

AUTOR(ES)
FONTE

IBICT - Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia

DATA DE PUBLICAÇÃO

12/04/2012

RESUMO

Este trabalho visa apresentar as representaÃÃes de identidade nacionais construÃdas pelos membros da comunidade Ãrabe da regiÃo Oeste do ParanÃ, participantes desta pesquisa, e verificar como as questÃes multi e interculturais e multilinguÃsticas foram tratadas na formaÃÃo dos professores que atuam em duas escolas - uma que se auto denomina Ãrabe e a outra libanesa â e como esta formaÃÃo influencia na prÃtica cotidiana destes profissionais, por se evidenciar a regiÃo Oeste do Paranà um complexo contexto de fronteira. A metodologia de pesquisa utilizada foi a qualitativa/etnogrÃfic/interpretatisvista por ser a que melhor se adÃqua à necessidade de utilizaÃÃo de uma forma de gerar dados que respeitem os participantes de modo que o conteÃdo de suas narrativas nÃo seja somente refletido em nÃmeros em um grÃfico. Para a realizaÃÃo de uma pesquisa que considere a cultura de um grupo, seu modo de agir, de pensar, de se interrelacionar e gerar dados que respondam Ãs perguntas de pesquisa hà necessidade de recorrer a vÃrias Ãreas de conhecimento trabalhando juntas e interligadas, bem como com idÃias que seinterconectem para que a anÃlise desses dados possa ser feita. Sendo assim, este trabalho interdisciplinar envolveu, entre outros, os estudos culturais, a sociologia, a antropologia, a linguÃstica aplicada, a geografia e a histÃria. No primeiro capÃtulo apresento a metodologia de pesquisa bem como trago informaÃÃes sobre os participantes da mesma. No segundo capÃtulo, para a anÃlise dos registros gerados citei o conceito de representaÃÃo de Hall (1997), quando diz que representaÃÃo à o que utilizamos para nos referirmos ao mundo e como nos relacionamos neste mundo; citei Sarup (1996) para o conceito de identidade o qual afirma que identidade nÃo à apreendida no abstrato, os discursos sociais que a formam sÃo localizados no tempo e no espaÃo; citei Sarup (1996) tambÃm para a conceituaÃÃo de identidades nacionais na qual este afirma que a identidade nacional à uma forma de expressar um modo de vida e isso tem um apelo poderoso porque à uma forma de auto-estima, de autodefiniÃÃo de si mesmo, de realizaÃÃo pessoal; a lÃngua hÃbrida de Santos (2004) que à o terceiro espaÃo ou espaÃo âentreâ, que respeita as posiÃÃes atingidas pelo indivÃduo no seu deslocamento em direÃÃo à lÃngua alvo, levando em conta os recuos que o aprendiz faz em direÃÃo à lÃngua materna. No terceiro capÃtulo, trabalhei com o conceito de fronteira de Sarup (1996) quando afirma que todas as fronteiras, incluindo fronteiras das naÃÃes, sÃo ao mesmo tempo barreiras e lugares de comunicaÃÃo e troca; para cultura, o conceito que melhor se encaixa neste trabalho à o de transculturalidade de Cox e Assis-Peterson (2007) que afirmam nÃo haver perda ou assimilaÃÃo cultural, mas negociaÃÃo e mudanÃa cultural. No quarto capÃtulo, os professores brasileiros entrevistados para a realizaÃÃo deste trabalho, demonstraram ter claro os problemas que enfrentaram e ainda enfrentam em sala de aula destas duas escolas em questÃo, as quais possuem quase que totalmente alunos Ãrabes ou com descendÃncia Ãrabe, e, ao longo das entrevistas, apresentaram suas experiÃncias de forma organizada e significativa. TambÃm demonstraram ter muita sensibilidade com relaÃÃo ao que ensinam e à clientela envolvida neste processo de ensino/aprendizagem jà que demonstraram mudanÃa de atitude com relaÃÃo à prÃtica em sala de aula de acordo com a necessidade de seus alunos.

ASSUNTO(S)

formaÃÃo de professores multilinguismo representations of national identities multilingualism teacher education linguistica aplicada representaÃÃes de identidades nacionais

Documentos Relacionados