A TRADUÇÃO SEM FRONTEIRAS: PERSPECTIVAS INTERNACIONAIS SOBRE PRÁTICAS EM TRANSIÇÃO NA TEORIA E PEDAGOGIA DA TRADUÇÃO
AUTOR(ES)
Lowe, Elizabeth
FONTE
Cad. Trad.
DATA DE PUBLICAÇÃO
2016-12
RESUMO
Resumo Os Estudos da Tradução consistem em uma disciplina nova, a princípio às margens dos departamentos acadêmicos tradicionais, que foi não apenas expandida como reposicionada no centro das humanidades. Nos últimos cinquenta anos a área se tornou uma interdisciplina dinâmica que tem transformado a pesquisa e o ensino em variados campos, a citar estudos da linguagem, linguística, estudos culturais e ciências sociais. Este artigo examina o estado presente da área e estuda as tendências das distintas pesquisas desenvolvidas e de suas implicações para a pedagogia da tradução.
ASSUNTO(S)
estudos da tradução humanidades interdisciplina pedagogia da tradução tradução em transição teoria da tradução
Documentos Relacionados
- Carreira sem Fronteiras: Limite e Aplicabilidade de uma Teoria Clássica
- Química Sem Fronteiras: o desafio da energia
- A pátria sem fronteiras: imigração italiana na ficção de Fidélis Dalcin Barbosa
- Canta América sem fronteiras: imigrantes latino-americanos no Brasil
- Saberes sem Fronteiras: Políticas para as migrações Pós-modernas