Tradução e adaptação da Escala de Potencial de Ajustamento Intercultural para a realidade brasileira

AUTOR(ES)
FONTE

Psico-USF

DATA DE PUBLICAÇÃO

2013-12

RESUMO

O presente estudo teve como objetivo adaptar a escala Intercultural Adjustment Potencial Scale (ICAPS) desenvolvida por Matsumoto e LeRoux (2006) para o contexto brasileiro. O processo de adaptação cultural seguiu cinco etapas: tradução do instrumento para o português, retrotradução do português para o inglês, avaliação semântica por comitê de juízes, pré-teste da versão de ICAPS em português e estudo das características psicométricas da escala. Os dados foram submetidos ao cálculo da confiabilidade dos fatores originais de ICAPS e às análises fatoriais necessárias à adaptação e validação do instrumento. Os resultados apontaram para uma estrutura que não apresentou suporte empírico para o contexto brasileiro. Discutiram-se as limitações teóricas do construto em estudo e possíveis equívocos na construção dos itens do instrumento.

ASSUNTO(S)

migração humana ajustamento psicometria

Documentos Relacionados