Palavra escrita (Bilac, Iessiênin e Augusto de Campos) e palavra cantada (Toquinho e Belchior): aspectos estilísticos do poema e da canção na Literatura e na MPB
AUTOR(ES)
Carlos, Josely Teixeira
FONTE
Per musi
DATA DE PUBLICAÇÃO
2014-06
RESUMO
Assumindo a Literatura e a Música Popular Brasileira enquanto práticas discursivas, nosso objetivo neste artigo é analisar os aspectos estilísticos de três enunciados dos gêneros poema e canção, produzidos respectivamente nas esferas discursivas literária e verbomusical, e que mantêm entre si um diálogo intertextual. Os textos analisados, sob a ótica dos estudos de Bakhtin e de seu Círculo, são o poema Até logo, até logo, companheiro, tradução de Augusto de Campos para texto de Sierguéi Iessiênin; a canção quase homônima, musicada por Toquinho a partir da tradução de Campos; e a canção Até mais ver, uma adaptação do poema de Iessiênin feita por Belchior, que dialoga também com o poema In extremis de Olavo Bilac. Em nosso estudo, verificamos como se dá a relação interdiscursiva, se de modo contratual ou polêmico, operada pelos autores-criadores Augusto de Campos, Toquinho e Belchior, a partir de Sierguéi Iessiênin.
ASSUNTO(S)
estilística discursiva na música popular análise dialógica do discurso esferas discursivas e gênero de discurso literatura, poema e canção olavo bilac sierguéi iessiênin augusto de campos toquinho belchior
Documentos Relacionados
- Música popular e literatura em diálogo: Mário de Andrade e as poéticas da palavra escrita e cantada
- Ninguém te lê: um poema anônimo de Augusto de Campos
- Sobre a produção de valor: a recente circulação do poema "Viva Vaia", de Augusto de Campos
- Análise estratigráfica do Campo de Namorado (Bacia de Campos) com base na interpretação sísmica tridimensional
- A metalinguagem na poesia de Augusto de Campos